Polisen i Sverige är otroligt bra på engelska men ibland kan det gå fel när man inte hittar rätt ord!
Här kommer några exempel.
En kollega som försökte förklara för en bilist att han ska ha händerna kvar på ratten.
”You must keep your hands on the rat!”
En kollega som stannade en turist som körde utan lyse.
”You have to have the lights på framme”
En kvinnlig kollega som skulle visitera en kille som blev tagen för snatteri,
”Now I have to feel you in your pockets!”
En kollega som grep en kille för stöld. Efter förhöret förklarade hon att hon skulle kontakta åklagaren.
”I am now going to call the prostitute”
En kollega som försökte förklara för en bilist att han ska ha händerna kvar på ratten.
”You must keep your hands on the rat!”
En kollega som stannade en turist som körde utan lyse.
”You have to have the lights på framme”
En kvinnlig kollega som skulle visitera en kille som blev tagen för snatteri,
”Now I have to feel you in your pockets!”
En kollega som grep en kille för stöld. Efter förhöret förklarade hon att hon skulle kontakta åklagaren.
”I am now going to call the prostitute”
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Tack för din kommentar..